Han Dong, trans. Nicky Harman
Bilingual book in Chinese and English.
In a 1989 interview, Han Dong declared that he wrote poetry for nobody, not even himself. He likens the poet to a roofer: "I write poetry for the constitution of poetry, just as a roofer gives no thought to who lives in the house whose roof he is covering—he builds to meet the criteria of what a house is. Poetry is not subordinate to purposes beyond itself: its highest purpose is to be without purpose."